Primus inter pares

Let’s be CORRECT in English academic writing!

First MSMU launches the Office of Academic Writing. How do you set about formatting a scientific text in English? Who can help to prepare a speech for international conference? Now, this kind of professional assistance is available for the FMSMU academic staff.

Somehow advanced academic literacy today is the essential competence, for lack of which it is hard to imagine any career opportunities for any contemporary scientist.
The Office offers training and consulting in two modes targeted at:
• Written scientific speech in English or academic writing (preparation of scientific paper);
• Oral scientific speech in English (coaching for international conference communications).
The Office, headed by the native speaker Jonathan McFarland (UK), incorporates the specialists having years of experience in the fields of translation, editing, publication of medical scientific texts, presentations at international conferences, as well as tutoring such subjects as scientific translation, written and oral scientific speech standards etc.
The First MSMU employees (researchers, lecturers, postgraduate students, interns, residents), being English speakers at the level not lower than B2, enjoy the options of getting trained for free or taking individual opinion at the Office of Academic Writing.
Contact us by phone: +7 (499) 246-12-19
The applications are to be submitted via e-mail: 5top100@1msmu.ru
01.08.2016

Назад